Urari si Mesaje de Craciun in limba Engleza
In aceasta lectie veti invata mesaje, cuvinte uzuale si
urari de Craciun in engleza cu exemple, sfaturi generale si de pronuntie.
In mod normal, mesajele sau urarile de Craciun trebuie sa vina din inima, prin
urmare, cu ajutorul nostru veti invata sa formulati singuri un
mesaj sau o urare de Craciun in engleza, aici veti gasi resursele
necesare pentru a va inspira in formularea mesajului dvs.: exemple de mesaje şi
urari în Engleza, cuvinte uzuale folosite de Craciun în engleza, traduceri,
sfaturi de pronunţie, când şi cum trebuie să folosiţi anumite cuvinte, etc.
Vom începe cu elementele esenţiale, şi anume, vom învăţa cum se traduce, se scrie şi se pronunţă cuvântul "Crăciun" şi cuvintele "Urări de Crăciun" în limba Engleză. Cuvântul "Crăciun" în limba Engleză se traduce "Christmas" (cris-măs), uneori se mai scrie "Xmas" în loc de "Christmas", această variantă de scriere este mai populară pe reţelele de socializare dar mai rar folosită în general, "Xmas" se scrie diferit dar se citeşte şi pronunţă la fel ca şi "Christmas". Acum să vedem cum se spune "Urări de Crăciun" în Engleză, cuvântul "urări" are două varinate de traducere "wishes" şi "greetings", în textul "Urări de Crăciun" se poate folosi doar varianta "greetings", deoarece, cuvântul "Urări" în textul "Urări de Crăciun" are sensul de salut şi nu de dorinţă (ceea ce ar fi reprezentat cuvântul "wishes"), în concluzie, "Urări de Crăciun" în Engleză se traduce "Christmas greetings" (cris-măs gri-tings).
În continuare, vom învăţa cum să spunem "Crăciun fericit!" şi cum să folosim cuvântul "wishes" în diferite fraze şi expresii folosite de Crăciun în limba Engleză. "Crăciun fericit!" se traduce în Engleză "Merry Christmas!" (meri cris-măs), dacă doriţi să spuneţi "vă doresc..." sau "vă urez...", atunci veţi spune "I wish you...", spre exemplu vrem să spunem "Vă doresc un Crăciun fericit", vom spune "I wish you a Merry Christmas" (ai uiş iu ă meri cris-măs), dacă transmiteţi urări din partea mai multor persoane (de exemplu din partea familiei dvs.) şi doriţi să spuneţi "vă dorim..." sau "vă urăm...", atunci veţi spune "We wish you...", spre exemplu dacă vreţi să spuneţi "Vă urăm un Crăciun fericit", veţi spune "We wish you a Merry Christmas" (ui uiş iu ă meri cris-măs).
Mai jos veţi găsi un tabel ce conţine cuvinte uzuale folosite de Craciun, aceste cuvinte vă pot fi de ajutor atunci când doriţi să purtaţi conversaţii în limba Engleza despre Craciun sau când veţi crea un mesaj personalizat de Craciun in limba Engleza.
În următoarele rânduri gasiţi texte în limba Engleză ce pot fi folosite ca urari sau mesaje de Craciun. Sperăm că următoarele exemple de texte să fie o sursă de inspiraţie în mesajele viitoare pe care le veţi compune pentru cei dragi.
Vă doresc sănătate şi fericire în anul care vine! Crăciun Fericit! - I wish you health and happiness in the coming year! Merry Christmas! (ai uiş iu helt end hapines in dă coming iăr! meri cris-măs!)
Vă doresc multă dragoste, bucurie şi fericire. Crăciun Fericit! - Wish you lots of love, joy and happiness. Merry Christmas! (uiş iu laţ of lov, gi-oi end hapines. meri cris-măs!)
Vă doresc un Crăciun Fericit, multe daruri de la Moş Crăciun şi un An Nou Fericit. - I wish you a merry christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New Year. (ai uiş iu ă meri cris-măs, meni ghifţ from santa clouz end ă hapi niu iăr.)
Vom începe cu elementele esenţiale, şi anume, vom învăţa cum se traduce, se scrie şi se pronunţă cuvântul "Crăciun" şi cuvintele "Urări de Crăciun" în limba Engleză. Cuvântul "Crăciun" în limba Engleză se traduce "Christmas" (cris-măs), uneori se mai scrie "Xmas" în loc de "Christmas", această variantă de scriere este mai populară pe reţelele de socializare dar mai rar folosită în general, "Xmas" se scrie diferit dar se citeşte şi pronunţă la fel ca şi "Christmas". Acum să vedem cum se spune "Urări de Crăciun" în Engleză, cuvântul "urări" are două varinate de traducere "wishes" şi "greetings", în textul "Urări de Crăciun" se poate folosi doar varianta "greetings", deoarece, cuvântul "Urări" în textul "Urări de Crăciun" are sensul de salut şi nu de dorinţă (ceea ce ar fi reprezentat cuvântul "wishes"), în concluzie, "Urări de Crăciun" în Engleză se traduce "Christmas greetings" (cris-măs gri-tings).
În continuare, vom învăţa cum să spunem "Crăciun fericit!" şi cum să folosim cuvântul "wishes" în diferite fraze şi expresii folosite de Crăciun în limba Engleză. "Crăciun fericit!" se traduce în Engleză "Merry Christmas!" (meri cris-măs), dacă doriţi să spuneţi "vă doresc..." sau "vă urez...", atunci veţi spune "I wish you...", spre exemplu vrem să spunem "Vă doresc un Crăciun fericit", vom spune "I wish you a Merry Christmas" (ai uiş iu ă meri cris-măs), dacă transmiteţi urări din partea mai multor persoane (de exemplu din partea familiei dvs.) şi doriţi să spuneţi "vă dorim..." sau "vă urăm...", atunci veţi spune "We wish you...", spre exemplu dacă vreţi să spuneţi "Vă urăm un Crăciun fericit", veţi spune "We wish you a Merry Christmas" (ui uiş iu ă meri cris-măs).
Mai jos veţi găsi un tabel ce conţine cuvinte uzuale folosite de Craciun, aceste cuvinte vă pot fi de ajutor atunci când doriţi să purtaţi conversaţii în limba Engleza despre Craciun sau când veţi crea un mesaj personalizat de Craciun in limba Engleza.
Vocabular de Crăciun Român-Englez: | ||
---|---|---|
Română | Engleză | Pronunţia / Se citeşte: |
Ajunul Crăciunului | Christmas Eve | cris-măs iv |
a cânta | to sing | tu sing |
Biblie | Bible | bai-băl |
bomboane | candy | candi |
bradul de Crăciun | Christmas tree | cris-măs tri |
bulgăre de zăpadă | snowball | snou-bol |
cadou | gift | ghift |
cadouri | gifts | ghifţ |
Cei Trei Magi | The Three Magi | dă tri maghi |
Cei Trei Magi | The Three Wise Men | dă tri uaiz men |
colind(e) | carol(s) | carol(z) |
colind(e) de Craciun | Christmas carol(s) | cris-măs carol(z) |
Crăciun | Christmas | cris-măs |
fulg de nea | snowflake | snou-fleic |
fulg de zăpadă | snowflake | snou-fleic |
fursecuri | cookies | cuchiz |
horn | chimney | cimni |
Isus | Jesus | gizăs |
înger(i) | angel(s) | eingel(s) |
jucărie | toy | toi |
jucării | toys | toiz |
lumânare | candle | cheandăl |
lumini | lights | laiţ |
Lumini de Crăciun | Christmas Lights | cris-măs laiţ |
Moş Crăciun | Father Christmas | fadăr cris-măs |
Moş Crăciun | Santa Claus | santa clouz |
om de zăpadă | snowman | snou-man |
ornamente | ornaments | ornamenţ |
pomul de Crăciun | Christmas tree | cris-măs tri |
rege | king | ching |
sfânt | holy | holi |
Sfântul Nicolae | Saint Nicholas | seint nicălăs |
şemineu | fireplace | faia-pleis |
Un An Nou Fericit! | Happy New Year! | hapi niu iăr |
zăpadă | snow | snou |
Ziua Sfântului Nicolae | St. Nikolaus Day | seint nicolaus dei |
În următoarele rânduri gasiţi texte în limba Engleză ce pot fi folosite ca urari sau mesaje de Craciun. Sperăm că următoarele exemple de texte să fie o sursă de inspiraţie în mesajele viitoare pe care le veţi compune pentru cei dragi.
Vă doresc sănătate şi fericire în anul care vine! Crăciun Fericit! - I wish you health and happiness in the coming year! Merry Christmas! (ai uiş iu helt end hapines in dă coming iăr! meri cris-măs!)
Vă doresc multă dragoste, bucurie şi fericire. Crăciun Fericit! - Wish you lots of love, joy and happiness. Merry Christmas! (uiş iu laţ of lov, gi-oi end hapines. meri cris-măs!)
Vă doresc un Crăciun Fericit, multe daruri de la Moş Crăciun şi un An Nou Fericit. - I wish you a merry christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New Year. (ai uiş iu ă meri cris-măs, meni ghifţ from santa clouz end ă hapi niu iăr.)
Comentarii
Trimiteți un comentariu