Urari si Mesaje de Craciun in limba Germana
In aceasta lectie veti invata urari si mesaje de Craciun in limba germana cu exemple, sfaturi generale si de pronuntie. Urarile sau mesajele de Craciun trebuie sa vina din inima, prin urmare, cu ajutorul nostru veti invata sa formulati singuri un mesaj sau o urare de Craciun in limba Germana. Pe aceasta pagina veti gasi: exemple de mesaje şi urari in Germana, cuvinte uzuale folosite de Craciun in Germana, de asemenea traduceri si sfaturi de pronuntie.
Urări, mesaje şi cuvinte uzuale folosite de Crăciun în limba Germană.
Vom începe cu elementele esenţiale, şi anume, vom învăţa cum se traduce, se
scrie şi se pronunţă cuvântul Crăciun şi expresia
Crăciun fericit! în limba Germană. Cuvântul Crăciun în limba
Germană se traduce Weihnachten şi
se pronunţă 'vai-nah-tăn'. Acum să vedem cum se spune
Crăciun fericit! în Germană. După cum am învăţat mai devreme la
Crăciun germanii spun
Weihnachten, problemele încep atunci când vrem să spunem fericit, deoarece, la
fericit germanii spun în multe feluri
(glücklich, zufrieden, froh şi fröhlich),
din cele patru variante doar două sunt exact ceea ce căutăm noi, şi anume:
froh şi
fröhlich; toate cele patru variante fiind adjective pot reprezenta mai multe
însuşiri, spre exemplu:
glücklich mai reprezintă şi
norocos iar zufrieden mai
reprezinta şi mulţumit; de aceea variantele corecte sunt
froh (fericit; bucuros) şi
fröhlich (fericit; vesel).
In concluzie, dacă vrem să spunem Crăciun fericit! în limba Germană vom avea două variante corecte din care să alegem, si anume: Frohe Weihnachten! (pronunţia: fro vai-nah-tăn) şi varianta a doua Fröhliche Weihnachten! (pronunţia: froi-li-he vai-nah-tăn).
In concluzie, dacă vrem să spunem Crăciun fericit! în limba Germană vom avea două variante corecte din care să alegem, si anume: Frohe Weihnachten! (pronunţia: fro vai-nah-tăn) şi varianta a doua Fröhliche Weihnachten! (pronunţia: froi-li-he vai-nah-tăn).
În continuare, veţi învăţa cum să folosiţi cuvântul doresc în diferite
expresii folosite de Crăciun în limba Germană. Dacă doriţi să spuneţi în mod
formal vă doresc... sau vă urez... în limba Germană veţi spune
Ich wünsche Ihnen... (pronunţia:
ih viunşe inăn), dacă doriţi să spuneţi vă doresc... sau
vă urez... în Germană unei persoane apropiate în mod informal veţi
spune
Ich wünsche dir... (pronunţia: ih
viunşe dia).
Acum să vedem cum putem folosi Ich wünsche Ihnen... şi Ich wünsche dir... în expresii de Crăciun, spre exemplu: dacă vreţi să spuneţi Vă doresc (urez) un Crăciun fericit! (formal) în limba Germană veţi spune Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten! (pronunţia: ih viunşe inăn fro vai-nah-tăn), daca vreti sa spuneti Vă doresc (urez) un Crăciun fericit! (informal) în limba Germană veţi spune Ich wünsche dir frohe Weihnachten! (pronunţia: ih viunşe dia fro vai-nah-tăn).
Dacă transmiteţi urări din partea mai multor persoane (de exemplu din partea familiei dvs.) şi doriţi să spuneţi "vă dorim..." sau "vă urăm...", atunci veţi spune "Wir wünschen Ihnen..." (pronunţia: via viunşe inăn), spre exemplu: dacă vreţi să spuneţi "Vă urăm (dorim) un Crăciun fericit!, veţi spune "Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten!" (pronunţia: via viunşe inăn fro vai-nah-tăn).
Acum să vedem cum putem folosi Ich wünsche Ihnen... şi Ich wünsche dir... în expresii de Crăciun, spre exemplu: dacă vreţi să spuneţi Vă doresc (urez) un Crăciun fericit! (formal) în limba Germană veţi spune Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten! (pronunţia: ih viunşe inăn fro vai-nah-tăn), daca vreti sa spuneti Vă doresc (urez) un Crăciun fericit! (informal) în limba Germană veţi spune Ich wünsche dir frohe Weihnachten! (pronunţia: ih viunşe dia fro vai-nah-tăn).
Dacă transmiteţi urări din partea mai multor persoane (de exemplu din partea familiei dvs.) şi doriţi să spuneţi "vă dorim..." sau "vă urăm...", atunci veţi spune "Wir wünschen Ihnen..." (pronunţia: via viunşe inăn), spre exemplu: dacă vreţi să spuneţi "Vă urăm (dorim) un Crăciun fericit!, veţi spune "Wir wünschen Ihnen frohe Weihnachten!" (pronunţia: via viunşe inăn fro vai-nah-tăn).
Mai jos veţi găsi un tabel ce conţine cuvinte uzuale folosite de Crăciun,
aceste cuvinte vă pot fi de ajutor atunci când doriţi să purtaţi conversaţii
în limba Germană despre Crăciun sau când veţi crea un mesaj personalizat de
Crăciun în limba Germană.
Vocabular de Crăciun Român-Englez: | ||
---|---|---|
Română | Germană | Pronunţia / Se citeşte: |
Ajunul Crăciunului | Heiligabend | hai-lih-abănt |
Ajunul Crăciunului | Weihnachtsabend | vainahţ-abănt |
a cânta | singen | zin-găn |
Biblie | Bibel | bi-băl |
bomboane | Süßigkeiten | ziu-zih-cai-tăn |
bradul (pomul) de Crăciun | Tannenbaum | tanen-baum |
bradul (pomul) de Crăciun | Weihnachtsbaum | vainahţ-baum |
bulgăre de zăpadă | Schneeball | şne-bal |
cadou | Geschenk | ghi-şenc |
Cei Trei Magi | Die Heiligen Drei Könige | di hai-li-găn drai chio-ni-găn |
colind(e) | lied(e) | lid(ă) |
colind de Crăciun | Weihnachtslied | vainahţ-lid |
Crăciun | Weihnachten | vai-nah-tăn |
fulg de nea (de zăpadă) | Schneeflocke | şne-floche |
fursecuri | Kekse | chec-se |
fursecuri | Plätzchen | ple-ţien |
horn | Schornstein | şorn-ştain |
înger | Engel | engăl |
jucărie | Spielzeug | şpil-ţoig |
lumânare | Kerze | cherţe |
lumini | Lichter | lih-tăr |
Lumini de Crăciun | Weihnachtsbeleuchtung | vainahţ-be-loitung |
Lumini de Crăciun | Weihnachtslichter | vainahţ-lih-tăr |
Moş Crăciun | Weihnachtsmann | vainahţ-man |
om de zăpadă | Schneemann | şne-man |
rege | König | chio-nih |
sfânt | heilig | hai-lih |
Sfântul Nicolae | Nikolaus | nico-laus |
şemineu | Kamin | camin |
Un An Nou Fericit! | Ein frohes neues Jahr! | ain froes noes iar |
zăpadă | Schnee | şne |
Ziua Sfântului Nicolae | Nikolaustag | nicolaus-tag |
În următoarele rânduri gasiţi texte în limba Germană ce pot fi folosite ca
urări sau mesaje de Crăciun. Sperăm că următoarele exemple de texte să fie o
sursă de inspiraţie în mesajele viitoare pe care le veţi compune pentru cei
dragi.
Germană:
Ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute zum neuen Jahr!
Pronunţia / Se citeşte:
ain froes vainahţ-fest und ales gute ţum noien iar!
Română:
Sărbători fericite (de Crăciun) şi toate cele bune pentru noul an!
Germană:
Herzliche Weihnachtsgrüße und alle guten Wünsche für ein erfolgreiches neues Jahr!
Pronunţia / Se citeşte:
herţ-li-he vainahţ-gruse und ale gutăn viunşe fiur aine efol-craihe noies iar!
Română:
Vă salut cu drag de Crăciun şi vă doresc toate cele bune într-un an nou prosper!
Germană:
Wir wünschen frohe Weihnachtsfeiertage, Gesundheit und Glück für das kommende Jahr.
Pronunţia / Se citeşte:
ai uiş iu ă meri cris-măs, meni ghifţ from santa clouz end ă hapi niu iăr.
Română:
Vă dorim sărbători fericite (de Crăciun), sănătate şi noroc pentru anul următor.
Comentarii
Trimiteți un comentariu